IWTYAL 131: Switching Portuguese from European to Brazilian

Nicolas asks: “I’ve learnt European Portuguese. Can I switch to Brazilian?”

In this episode:

  • Comparison between European and Brazilian Portuguese
  • Switching between varieties of Portuguese
  • How to do it

Resources mentioned in this episode:

Differences between Portuguese and Brazilian Portuguese – Fernando Saraiva at the Polyglot Gathering:

Start speaking today

I’d like to thank iTalki for supporting the show. iTalki is the best place online to connect with affordable and effective native speakers teachers and tutors.

To claim your free lesson and start speaking today, simply visit:http://iwillteachyoualanguage.com/italkishownotes

Do you have a question?

Ask me your language learning questions by clicking here, and I’ll do my best to feature it on the show!

Also, please subscribe to the show on iTunes to get automatic updates.


Thanks so much for listening to this episode of the podcast!

If you’ve got any comments about the show then please leave them in the “comments” section below!

If you’d like to help me out, then I’d love it if you could…

  • Share the episode using the social media buttons around you
  • Leave an honest review and rating of the podcast on iTunes (click here to do that)

iTunes reviews in particular really help the rankings of the podcast and help me to reach other aspiring language learners out there!

See you in the next episode of the I Will Teach You A Language podcast!

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
This article was written by Olly Richards.

Got a question? I'll answer it on the podcast! Just click here!

Also connect with Olly on Facebook, Twitter and Google+
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Olly's Top Resources For Learning:
  • Thank you, Olly, for the kind shout-out. I’m glad that we can start to have this conversation about how to enrich others in the community by learning their language.

    Speaking of which, you said you’re on a couch in London. I read that the most common languages in London are Polish, Bengali, Gujarati, Punjabi, Cantonese and Mandarin. I hope you can fit some Polish and Bengali in between the Thai lessons LOL

    • Polish would certainly be handy. I think it’s the language I hear most often besides Spanish and Italian. Especially after recent horrific reports of attacks on Polish people around the UK, it would be a great gesture to learn some Polish.

  • Andrey

    Hi Olly! Great podcast about European and Brazilian Portuguese!!! As you said there are differences in Brazil, depending on the region. Some of the differences you mention don’t exist in northeast of Brazil. For example, in Recife we pronouce the sounds /t/, /d/ and /s/ exactly as in Portugal. And we also use ‘Tu’ most frequently. But I wouldn’t say that it would be easier for those who have learnt European Portuguese to come to Recife because the most difficult things are the differences of rhythm and vowel sounds. But I think that one or two weeks in enough to get used because we speak slower and we pronounce all the vowel sounds. Bye, Andrey

    • Yes, there’s certainly an interesting variety of accents throughout Brazil!

  • Matheus Anthony

    Rio de Janeiro was the brazilian capital from the beginning of XIX century until 1950 when Brasilia was built. So, the influence of european portuguese accent in Rio is a much more recent event than the colonisation example you’ve mentioned. Just a historic info from a boring brazilian, because it is such a cool poadcast, even if you just pronounced only a few words in portuguese we could remark how good it is.

    • Great – thanks for the clarification! Glad you enjoyed the podcast – there’s a video in Portuguese above if you’d like to hear a more extended example!